Taishanese IPA Cantonese Mandarin English Notes
生番 saŋ33 fan335 生番 土著 aboriginal; wild
生鬼 saŋ33 gi55 生鬼 风趣 vivid, animated, expressive
生意 saŋ33 yi33 生意 生意 business, trade; signs of vitality literally 'fresh ideas' or 'signs of vitality,' is the most widely used term for business. It captured an aspect of a business more lively than the 'busy' or 'no leisure' root of its counterpart in English and some Romantic Languages.
生意佬 saŋ33 yi33 lɔu55 生意佬 生意人 merchant, businessman
生性 saŋ33 ɬein33 生性 懂事 (children) mature, grown
孖生 ma33 saŋ215 孖生 孪生 twin
孖仔 ma33 dɔi55 孖仔 双胞胎男孩 twin boys
孖女 ma33 nui55 孖女 双胞胎女孩 twin girls
生安白造 saŋ33 ɔn33 bak32 dɔu32(5) 生安白造 胡编乱造 (vivid) to fabricate
生暴 saŋ33 bɔu32(5) 生暴 陌生 (of person/stranger) unfamiliar
生活 saŋ33 vɔt32 生活 生活 life; livelihood; to live
生日 saŋ33 ŋit32 生日 生日 birthday
生产 saŋ33 tsan55 生产 生产 to produce; production
dzein55 造/修理 do make, to fix
ga33 home, house, family, household; specialist 家 is a ideogram made up of a pig (豕) under a roof. I'm always puzzled by this and wondering why a family is represented by a pig and not people (人) under the roof. Taishanese/Cantonese use the word 屋企 colloquially while reserve 家 for formal written texts.
私家 ɬu33 ga33 私家 私人 private, privately owned
冚家 ham32 ga33 冚家 全家 the whole family
咸家铲 ham22 ga33 tsan55 冚家铲 全家死绝(骂人语) 'May your whole family be dead' (profanity)
蜑家 aŋ32 ga335 蜑家 蜑家 Boat Dwellers Boat Dwellers, aka Tanga, is an ethnic group that live along the Cantonese coastline.
家婆 ga33 pɔ225 家婆 丈母娘 mother-in-law (husband's mother)
败家仔 bai32 ga33 dɔi55 败家仔 败家子 a prodigal son One who recklessly wasted his inheritance
查家宅 tsa22 ga33 dzak325 查家宅 查家宅 to investigate thoroughly; an over eager inquiry
家乡 ga33 hiaŋ33 家乡 家乡 hometown, home village
家用 ga33 yǝŋ32 家用 家用 family expenses
家人 ga33 ŋin22 家人 家人 family members
作家 dɔk55 ga335 作家 作家 writer
科学家 fɔ33 hɔk32 ga335 科学家 科学家 scientist
酒家 diu55 ga335 酒家 酒家 restaurant, wine club
可以 hɔ55 yi21 可以 可以 can, may, be allowed to; acceptable
以牙还牙 yi21 ŋa22 van22 ŋa22 以牙还牙 以牙还牙 a tooth for a tooth
以色列 yi21 sɛt55 lɛt32 以色列 以色列 Israel
以往 yi21 vɔŋ21 以往 以往 previously
成日 siaŋ22 ŋi215 成日 整天 all day long, always
成晚 siaŋ22 man21 成晚 整晚 all night long
成世 siaŋ22 sai33 成世 一生 all one's life
成句 siaŋ22 gui33 成句 整句 the whole sentence
成身 siaŋ22 sin33 成身 全身 the whole body
搞成该好 gɔu55 siaŋ22 kɔu215 搞成噉 弄成这样子 mess up like this
成数 sein22 su33 成数 胜算 probability of success
搏成 bɔk55 sein215 卜成 拳击 boxing Transliteration of 'boxing.'
七成 tit55 sein215 七成 七成 seventy percent
九成九 giu55 sein21 giu55 九成九 九成九 99%, for sure
成人 sein21 ŋin22 成人 成人 adult
成绩 sein21 dɛt55 成绩 成绩 performance (particularly in school)
成就 sein21 diu32 成就 成就 achievements, accomplishments
到埠 ɔu33 bu32 到埠 到达 to make port, to arrive at; arrival
估唔到 gu55 m22 ɔu55 估唔到 猜不到 unable to guess, unexpected
由細到大 yiu22 ɬai33 ɔu33 ai32 由細到大 从小到大 since childhood; in ascending order
势估唔到 sai33 gu55 m22 ɔu335 势估唔到 无论如何也想不到 I could have never guessed
迟到 tsi22 ɔu33 迟到 迟到 late, tardy
周到 dziu33 ɔu33 周到 周到 considerate, comprehensive
日日 ŋit33 ŋit21 日日 天天 daily, everyday
好日都唔... hɔu55 ŋit335 u33 m22 好日都唔... not for days, rarely, seldom Example: 好日都唔来一次 You rarely come.
日光日皓 ŋit32 gɔŋ33 ŋit325 hɔu32 日光日白 大白天 in plain daylight
日光 ŋit32 gɔŋ33 日光 日光 sunlight
日报 ŋit32 bɔu33(5) 日报 日报 (newspaper) Daily
日元 ŋit32 yɔn22 日元 日元 Japanese Yen
蚁民 ŋai55 min22 蚁民 蚁民 low class people who does all the hard work
民歌 min22 gɔ215 民歌 民歌 folk songs
民主 min22 dzi55 民主 民主 democracy
民生 min22 saŋ33 民生 民生 livelihood of the people
民权 min22 kun22 民权 民权 civil liberties
公民 gǝŋ33 min22 公民 公民 citizens
网民 mɔŋ55 min22 网民 网民 netzens
农民 nǝŋ22 min22 农民 农民 farmers, peasants
三民主义 ɬam33 min22 dzi55 ŋi325 三民主义 三民主义 Three Principles of the People
lɔi22 to come
埋来 mɔi22 lɔi22 埋来 近点 come closer
来路货 lɔi22 lu32 fɔ33 来路货 舶来品 imported goods Transliteration of royal(来路) + goods(货)
下来 ha33 lɔi22 落来 下来 to come down
来潦 lɔi22 lɔu31 来玩 来玩 (casual) come visit us 得闲来潦啰 is a popular way to say goodbye.
吊起来卖 iau3 hi55 lɔi22 mai32 吊起来卖 提高价格来卖 to hoard and ask for a extravagant price
未来 mi32 lɔi22 未来 未来 future, in the future
马来 ma21 lai55 马来 马来西亚 Malaysia, Malaya
来年 lɔi22 nein225 来年 来年 next year
来福枪 lɔi22 fǝk55 tia33 来福枪 来福枪 rifle Transliteration of rifle + gun
我处 ŋɔi33 tsui55 我道 我这里 my place, my home
我处 ŋɔi21 tsui55 我哋道 我们这里 our place, our area
畀我 i55 ŋɔi33 畀我 让我/给我 let me; give me
讲我听 gɔŋ55 ŋɔi33 hiaŋ33 话我知 告诉我 tell me
计我话 gai33 ŋɔi33 va32 计我话 依我说 from my point of view, as for me
我国 ŋɔi21 gɔk55 我国 我国 our country
自我 du32 ŋɔ21 自我 自我 our country Usually [ŋɔ21] when positioned as ending character in a multi-character word.
忘我 mɔŋ22 ŋɔ21 忘我 忘我 unselfish; unselfishness Usually [ŋɔ21] when positioned as ending character in a multi-character word.
全部 tun22 bu32 全部 全部 all
中部 dzǝŋ33 bu32 中部 中部 (of area) central
外交部 ŋɔi32 gɔu33 bu32 外交部 外交部 the Foreign Affairs Ministry
人事部 ŋin22 ɬu32 bu32 人事部 人事部 the Human Resources Department
俱乐部 kui33 lɔk32 bu32 俱乐部 俱乐部 club Transliteration of ‘club,’ literally ‘all happy department.’
部落 bu32 lɔk32 部落 部落 tribe
ui33 facing, oppsite; pair Traditional Form: 對
ui215 对联 对联 couplets
好爽 hɔu55 sɔŋ55 好过瘾 很开心 having a good time
碰啱 pǝŋ33 ŋam55 碰啱 碰巧 by chance, by luck
口唔对心 hǝu5 m22 ui33 ɬim33 口唔对心 口不对心 hypocritical Literally 'mouth not matching heart.'
啱心水 ŋam5 ɬim33 sui55 啱心水 合心意 to one's satisfaction
反对 fan55 ui33 反对 反对 to oppose, to be against
对称 ui33 tsein33 对称 对称 balanced, symmetrical; symmetry
对准 ui33 dzun55 对准 对准 point to, aim at
先进 ɬein33 din33 先进 先进 advanced
进步 din33 bu32 进步 进步 progress; to make progress
进行时 din33 haŋ22 si22 进行时 进行时 (grammar) progressive tense
进口 din33 hǝu55 进口 进口 import
激进 gɛt55 din33 激进 激进 radical; extrem
引进 yin21 din33 引进 引进 introduce (from elsewhere)
该多 kɔi21 ɔ335 咁多 这么多 this many, so much
多乃 ɔ33 nai55 多啲 多些 more, plentiful, ample
多手 ɔ33 siu55 多手 手多 itchy-fingered
至多 dzi33 ɔ33 至多 最多 at most; the most
多事(多)干 ɔ33 ɬu32 (ɔ33) gɔn33 多事干 多事 over eager, meddlesome
多士 dɔ55 si215 多士 烤面包 a toast Transliteration of 'toast.'
多媒体 ɔ33 mɔi22 hai55 多媒体 多媒体 multimedia
多元文化 ɔ33 yɔn22 mun22 fa33 多元文化 多元文化 a toast Transliteration of 'toast.'
多余 ɔ33 yi22 多余 多余 too much, remainder
全家 tun22 ga33 全家 全家 the whole family
全家福 tun22 ga33 fǝk55 全家福 全家福 a picture of the whole family
全体 tun22 hai55 全体 全体 all, everybody
完全 yɔn22 tun22 完全 完全 perfectly, completely
安全 ɔn33 tun22 安全 安全 safe, safety
保存 bɔu55 tun22 保存 保存 to safekeep, to preserve
高大全 gɔu33 ai32 tun22 高大全 高大全 (sarcastic) a perfect person
十全十美 sip32 tun22 sip32 mi21 十全十美 十全十美 (vivid) perfect
福建话 fǝk55 gein32 va325 福建话 福建话 Hokkian dialect, Fujianese
封建 fǝŋ33 gein32 封建 封建 feudal, feudalistic
建筑物 gein32 dzǝk55 mɔt32 建筑物 建筑物 buildings
建立 gein32 lip32 建立 建立 to establish
睬佢都傻 tɔi55 kui33 du55 sɔ32 睬佢都傻 傻瓜才理他 just ignore him/her
由佢啦 yiu225 kui33 la55 由佢啦 别管他 leave him/her alone, let him/her do whatever he/she like
其他 ki22 ha33 其他 其他 the others
他人 ha33 ŋin22 他人 他人 other people, others
他乡 ha33 hiaŋ33 他乡 他乡 afar
天下为公 hein33 ha32 vi22 gǝŋ33 天下为公 天下为公 the world as a commonwealth shared by all Confucius: 大道之行也,天下为公 When the Great Tao prevails, the world belongs to all.
脚公 giak33 gǝŋ21 脚指公 大脚趾 the big toe
钳脚公 kiam22 giak33 gǝŋ21 人字拖 a type of sandals, flip-flops, y-shaped sandals
白公 bak32 gǝŋ215 太公 曾祖父 great grandfather
卓公 tsiak33 gǝŋ215 great great grandfather
老民公 lɔu55 min55 gǝŋ55 伯爷公 老大爷 old folk, old man
老公 lɔu55 gǝŋ21 老公 老公 husband
大声公 ai32 siaŋ33 gǝŋ335 大声公 大嗓门 a loud speaking person
盲公 maŋ22 gǝŋ335 盲公 盲人 blind man, a blind person
盲公竹 maŋ22 gǝŋ33 dzǝk55 盲公竹 盲人导引棒 guide stick for the blind, a guide
衰公 sui33 gǝŋ215 衰公 坏家伙 (derogatory) man, men
公民纸 gǝŋ33 min22 dzi55 公民纸 公民证书 Citizenship Certificate
公民 gǝŋ33 min22 公民 公民 citizen, citizenship
公私合营 gǝŋ33 ɬu33 hap32 yein22 公私合营 公私合营 joint public-private ownership
公共 gǝŋ33 gǝŋ33 公共 公共 public, communal
公布 gǝŋ33 bu33 公布 公布 to make public, to announce; announcement
公仔纸 gǝŋ33 dɔi55 dzi55 公仔纸 洋片 pogs Small cards with images.
掹开 maŋ33 hɔi33 掹开 拉开 to pull open
开胃 hɔi33 vi32 开胃 好胃口 to have a good appetite
开档 hɔi33 dɔŋ33 开档 开门/开业 to open for business
开枱 hɔi33 hɔi215 开枱 开桌 to play mahjong, to set table (for dinner)
开心 hɔi33 ɬim33 开心 开心 happy, joyful
开平 hɔi33 pein22 开平 开平 Kaiping (hoiping), part of the Four Counties area where the Taishanese family of dialects are spoken.
开工 hɔi33 gǝŋ33 开工 开工 to start working; to start a project
开花 hɔi33 fa33(5) 开花 开花 to bloom, to flower; blooming, flowering
开始 hɔi33 tsi55 开始 开始 to start, to begin
开年 hɔi33 nein22 开年 开年 to start a new year; the beginning of a new year Typically the 2nd day of the year.
睇场 hai55 tsiaŋ22 睇场 看场 a bumper; to guard an illegal gambling den
晒谷场 sai33 gǝk55 tsiaŋ22 晒谷场 晒谷场 village field (for sun-drying grains)
广场 gɔŋ55 tsiaŋ22 广场 广场 square, open field [gɔŋ55 tsiaŋ225]: short for the People's Square in Taicheng.
天安门广场 hein33 ɔn33 mɔn22 gɔŋ55 tsiaŋ22(5) 天安门广场 天安门广场 the Tiananmen Square
球场 kiu22 tsiaŋ22(5) 球场 球场 (basketball, tennis, etc.) court
开场 hɔi33 tsiaŋ22 开场 开场 (show, event) starts
上场 siaŋ33 tsiaŋ22 上场 上场 (actors, politicians, characters) go on stage, enter the stage
官场 gɔn33 tsiaŋ22 官场 官场 officialdom
场面 tsiaŋ22 meim335 场面 场面 scene, spectacle, occasion
沙展 sa55 dzin335 沙展 军士长 sergeant
展览 dzin55 lam21 展览 展览 exhibition
发展 fat55 dzin55 发展 发展 development; to develop
发展中国家 fat55 dzin55 dzǝŋ335 gɔk55 ga33 发展中国家 发展中国家 developing countries
进展 din33 dzin55 进展 进展 headway, progress
影展 yein55 dzin55 影展 电影节 film festivals Example: 康城影展 [hɔŋ33 sein22 yein55 dzin55] the Cannes Film Festival
展翅 dzin55 tsi33 展翅 展翅 to spread wings
擘开副翼 mak33 hɔi33 fu33 yɛt21 擘开翼 展翅 to spread wings
时时 si22 si22 时时 常常 often
时不时 si22 but55 si225 时不时 有时候 every now and then
咛时 nein21 si215 𠮶阵时 那时 then, that time, when
穷时 kǝŋ21 si215 𠮶阵时 那时 then, back then, that time, when
细时 ɬai33 si215 𠮶阵时 那时 then, that time, when
初時 tsɔ33 si335 初時 当初 at the beginning
着时 dziak32 si22(5) 着时 恰好 just the right time
当其时 ɔŋ33 ki22 si22(5) 当其时 当时 when, during
话时话 va32 si22 va32 话时话 说起来 incidentally, by the way
准时 dzun55 si22(5) 准时 准时 on time, in time, punctual
时装 si22 dzɔŋ335 时装 时装 fashion (of cloths)
时菜 si22 tɔi33 时菜 时菜 (restaurant) seasonal vegetables
时代 si22 ɔi32 时代 时代 epoch, age, era
时间 si22 gan33 时间 时间 time
时速 si22 tǝk55 时速 时速 hourly speed
打理 a55 li21 打理 管理 manage (a business)
唔理 m22 li21 唔理 不管 do not care, ignore
懒理 lan33 li21 懒理 不管 to leave alone
定理 ein32 li21 定理 定理 theorem
理由 li21 yiu22 理由 理由 reason, logic
道理 ɔu32 li21 道理 道理 principle, justification, reason
理科 li21 fɔ335 理科 理科 (subject of) Physical Science
经理 gein33 li215 经理 经理 manager
整理 dzein55 li21 整理 整理 to arrange. to tidy up, to sort out
纹理 mun22 li21 纹理 纹理 texture
新妇 ɬim33 fu21 心抱 媳妇 daughter-in-law Assimilation: [ɬin33 fu21]→[ɬim33 fu21]
新近 ɬim33 gin325 新近 最近 recently, lately
新新 ɬin33 ɬin335 新新地 稍新 somewhat new, newish
翻新 fan33 ɬin33 翻新 更新 to remodel, to renew, to refurbish
新金山 ɬin33 gim33 san335 墨尔本 墨尔本 (old)Melbourne, Australia Literally 'New Gold Mountain.'
新宁 ɬin33 nein22 新宁 新宁 Xinning (Taishan's old name)
新年 ɬin33 nein225 新年 新年 New Year, the New Year season
新潮 ɬin33 tsiau22 新潮 新潮 fashionable
新陈代谢 ɬin33 tsin22 ɔi32 dia32 新陈代谢 新陈代谢 Metabolism Literally 'the replacement of the old with the new.'
百日维新 bak55 ŋit32 vi22 ɬin33 百日维新 百日维新 Hundred Day's Reform Hundred Day's Reform is a failed national cultural, political and educational reform movement in 1898.
四方 ɬu33 fɔŋ33 四方 四方 square-shape, square Assimilation: [ɬi33 fɔŋ33]→[ɬu33 fɔŋ33]
正方形 dzein33 fɔŋ33 yein22 正方形 正方形 (geometry)a square
方格 fɔŋ33 gak215 方格 格子 Lattice, square, grid, checker-board
南方 nam22 fɔŋ33 南方 南方 the South; from the south; southern
对方 ui33 fɔŋ33 对方 对方 the opposite party, the opponent
方言 fɔŋ33 ŋun22 方言 方言 regional language, dialect
配方 pɔi33 fɔŋ335 配方 配方 prescription formula
fɔŋ335 药方 (pharmaceutical) prescriptions
方便 fɔŋ33 bein32 方便 方便 convenient
天圆地方 hein33 yɔn22 i32 fɔŋ33 天圆地方 天圆地方 the Heaven is round and the Earth square
主人房 hǝŋ22 ǝk55 dzi55 主人房 同屋 the master bedroom
同屋主 həŋ22 ək55 dzi55 同屋主 主卧室 housemate, flat mate
揸主意 dza33 dzi55 yi33 揸主意 作决定 to make decision
主义 dzi55 ŋi32 主义 主义 -ism, ideology
地主 i32 dzi55 地主 地主 landlord (of farm land)
主角 dzi55 gɔk21 主角 主角 protagonist, the main character
主持 dzi55 tsi22 主持 主持 to chair, to direct, to manage; chief monk, emcee
主席 dzi55 dɛt32 主席 主席 the chairperson
主管 dzi55 gɔn55 主管 主管 to manage, to direct; manager, director, person in charge
狗主 gǝu55 dzi55 狗主 狗主 a dog owner
(屋)企 ǝk55 ki55 (屋)企 home
做驴仔 du33 lui22 dɔi55 捱驴仔 做苦工 to do the hard work Literally 'to be a donkey.'
企枱 ki33 hɔi215 企枱 服务生 restaurant waiter/waitress
企堂 ki33 hɔŋ225 企堂 服务生 waiter
企街 ki33 gai215 企街 街头女孩 street girl
企高 ki33 gɔu33 企高 站起来 (person) stand up, stay upright
企定 ki33 ein32 企定 站稳 to stand firm
企硬 ki33 ŋaŋ32 企硬 站稳 hold one's position firmly
企位 ki33 vi325 企位 站位 (bus, train) standing room
企领 ki33 liaŋ21 企领 高领 turtle necked
企人边 ki33 ŋin22 bein215 企人边 单人旁 radical 亻
双企人 sɔŋ33 ki33 ŋin225 双企人 双人旁 radical 彳
企业 ki33 ŋiap32 企业 企业 enterprises
企图 ki33 hu22 企图 企图 (negative connotation) attempt, plan
企鹅 ki33 ŋɔ22(5) 企鹅 企鹅 penguin