zhi 33
Taishanese IPA Cantonese Mandarin English Notes
番灿 fan33 tsan55 百厌鬼 淘气鬼 naughty boy, rascal
la55 抓, 侵蚀, 腌 to grab, to grasp; irritate (to one's skin or organ); to marinate, to cure
愚蠢 ŋui22 tsun55 愚蠢 愚蠢 stupid, foolish
愚公移山 ŋui22 gəŋ33 yi22 san33 愚公移山 愚公移山 (idiom) Anything is possible if one has the will to do it Literally the foolish old man moves the mountain
娱乐 ŋui22 lɔk32 娱乐 娱乐 entertainment
文娱 mun22 ŋui22 文娱 文娱 communal recreation, cultural activities, entertainment
* siaŋ55 to hammer, to pound
ŋai22/ŋui22 danger, crisis [ŋui22] is the old pronunciation. This character is rarely used alone.
危楼 ŋai22 ləu22 危楼 危楼 (structurally) dangerous building
危机 ŋai22 gi33 危机 危机 crisis
危危乎 ŋai22 ŋai22 fu22 危危乎 挺危险的 (building) collapsing, dangerous
危害 ŋai22 hɔi32 危害 危害 to harm, to endanger; harm, danger
危急 ŋai22 gip55 危急 危急 (situation) critical, desperate
ŋia33 感染, 传染 to be infected with, to infect, to contaminate
ŋia33 to attract, to court, to incur; to offend, to tease, to provoke
烧炮 siau33 pɔu33 烧枪 开枪 (old) to fire (gun)
口语 həu55 ŋui215 口语 口语 spoken language, colloquial language
成语 sein22 ŋui215 成语 成语 idiom
语法 ŋui21 fat55 语法 语法 grammar, sentence structure
标语 biau33 ŋui215 标语 标语 slogan, poster
语气 ŋui21 hi33 语气 语气 manner of speaking, mood, tone
主语 dzi55 ŋui215 主语 主语 (grammar) subject
乳房 ŋui21 fɔŋ22 乳房 乳房 (formal) breast Colloquial: 奶[nein215]
乳豬 ŋui21 dzi33 乳豬 乳豬 (Cantonese style) suckling pig
乳牛 ŋui21 ŋəu22 乳牛 乳牛 dairy cattle, milk cow
待遇 ɔi32 ŋui32 待遇 待遇 treatment, compensation package
遇险 ŋui32 hiam55 遇险 遇险 to encounter danger (in an expedition/journey)
相遇 ɬiaŋ33 ŋui32 相遇 相遇 (formal) to meet one another; encounter
公寓 gəŋ33 ŋui32 公寓 公寓 apartment, condominium
寓所 ŋui32 sɔ55 寓所 寓所 dwelling
寓言 ŋui32 ŋun22 寓言 寓言fables, allegory, parable; allegorical, metaphorical
驾驭 ga33 ŋui32 驾驭 驾驭 (literal) to control, to direct, to command
防御 fɔŋ22 ŋui32 防御 防御 (formal) defense; to defend
御寒 ŋui32 hɔn22 御寒 御寒 to resist the cold, to keep warm
御林军 ŋui32 lim22 gun335 御林军 御林军 imperial guards
上去 siaŋ33 hui33 上去 上去 to go up, to ascend
落去 lɔk32 hui33 落去 下去 to go down, to descend
入去 yip32 hui33 入去 进去 to go into, to enter
返去 fan33 hui33 返去 回去 to go back to, to return to
直去 dzɛt32 hui33 直去 直走 to go straight ahead
返出去 fan33 tsut55 hui33 返出去 回到外边 to go back out
hui33 (directional) to
埋去 mɔi22 hui33 埋去 走近 to get near to, to approach, to get closer
去声 hui33 siaŋ33 去声 去声 (Chinese phonology) the departing tone, the qu tone
平上去入 pein22 siaŋ32 hui33 yip32 平上去入 平上去入 the four tones of Middle Chinese They are ping (level), shang (rising),qu (departing), and ru (entering)
去货 hui33 fɔ33 去货 死掉 (slang) to die
具备 gui32 bi32 具备 具备 to meet (requirement/qualification), to possess (capability), to be equipped with
面具 mein32 gui32 面具 面具 (disguising) mask
具体 gui32 hai55 具体 具体 definite, specific, concrete
道具 ɔu32 gui32 道具 道具 (stage) props, accessories, gears
俱乐部 kui33 lɔk32 bu32 俱乐部 俱乐部 club As in night club. Transcription of club. Literally all happy section
恐惧 həŋ55 gui32 恐惧 恐惧 fear, dread
恐惧症 həŋ55 gui32 dzein33 恐惧症 恐惧症 phobia
惧怕 gui32 pa33 惧怕 惧怕 (literal) to fear, to dread Colloquial: 𢗉 [nut32], 怕 [pa33]
山区 san33 kui335 山区 山区 mountainous area, hilly region
禁区 kim33 kui335 禁区 禁区 restricted zone, forbidden area
禁忌 kim33 gi32 禁忌 忌讳 superstitious avoidance of things; taboo
禁口 kim33 həu55 戒口 忌口 abstaining from eating certain food for religious or health reasons, on diet
特区 ak32 kui335 特区 特区 special zone, special region, special area, SAR Example: 香港特区 Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR)
红灯区 həŋ22 aŋ33 kui335 红灯区 红灯区 red-light district
社区 sia21 kui335 社区 社区 community, neighborhood
崎岖 ki33 kui33 崎岖 崎岖 (formal) rugged, rough, uneven, precipitous
ki33(5) steep, precipitous
驱逐 kui33 dək32 驱逐 驱逐 (formal) to drive out, to expel, to banish Example: 驱逐出境 to deport
驱赶 kui33 gɔn55 驱赶 驱赶 (literal) to drive, to shoo away, to evict Colloquial: 赶 [gɔn55]
tsɔu33 to turn upside down, to turn inside out; to rummage, to search
liaŋ33 to receive (one's portion)
领养 lein21 yiaŋ21 领养 领养 to adopt (children), to foster (children)
红领巾 həŋ22 liaŋ21 gin335 红领巾 红领巾 red scarf (worn by Young Pioneers)
领土 lein21 hu55 领土 领土 territory (of a country)
领袖 lein21 diu32 领袖 领袖 leader
领嘢 liaŋ33 yia33 领嘢 上当, 受损失 to be fooled, to be taken advantage of; to get into trouble
抓正来做 dza33 dziaŋ33 lɔi22 du33 抓正来做 秉公办事 to handle matter impartially, to act officially
ham32 全部 all, whole, everyone
冚档 kǝm55 dɔŋ33 冚档 关门, 查封 to go bankrupt, to go out of business; (authority) to close down, to shut down, to raid
阻滞 dzɔ55 dzai32(5) 阻滞 滞碍 obstruction, blockage, resistance, slowdown
身躯 sin33 kui33 身躯 身躯 (formal) torso, body
中枢 dzəŋ33 si33 中枢 中枢 hub, pivot, center, backbone 枢 [si33], also colloquially [kui33]
祛风 kui33 fəŋ33 祛风 祛风 (Chinese Medicine) relieving the symptom of rheumatism Also 驱风
坑渠 haŋ33 kui22 坑渠 下水道 sewer, ditch, drain
水渠 sui55 kui22 水渠 水渠 irrigational ditch
渠道 kui22 ɔu32 渠道 渠道 channel, means, way, medium, forum
抗拒 kɔŋ33 kui21 抗拒 抗拒 to resist, to defy, to oppose
差距 tsa33 kui21 差距 差距 gap, disparity, difference Example: 贫富差距 wealth gap
相距 ɬiaŋ33 kui21 相距 相距 apart, at a distance of
如果 ŋui22 gɔ55 如果 如果 if
比如 bi55 ŋui22 譬如 比如 for example, for instance
打个比如 a55 gɔi33 bi55 ŋui225 打个比如 举个例子 as an example
无论如何 mu22 lun32 ŋui22 hɔ22 无论如何 无论如何 no matter how, no matter what, any way, whatever, regardless
万事如意 man32 ɬu32 ŋui22 yi33 万事如意 万事如意 (to wish someone) to have one's way in everything
见步行步 gein33 bu32 haŋ22 bu32 见步行步 走一步算一步 one step in a time
关事 gan33 ɬu32 关事 关事 to be someone)'s business, to be related to (someone), to affect (someone) Example: 唔关佢事 (It) has nothing to do with him. 唔关你事! It's not your business!
ɬui32 nickname of Guangzhou (Canton) Literally ear of grain
荟萃 vɔi32 ɬui32 荟萃 荟萃 (literal) gather together, assemble (of distinguished people or exquisite objects)
憔悴 tiau22 ɬui32 憔悴 憔悴 (literal) emaciated, undernourished, wan and sallow, weary; withered, wilt;
纯粹 sun22 ɬui32 纯粹 纯粹 (literal) pure, genuine
纳粹 nap32 ɬui32 纳粹 纳粹 Nazi Transcription of Nazi
国粹 gɔk55 ɬui32 国粹 国粹 the quintessence of a country's culture and national legacy
居民 gui33 min22 居民 居民 resident, inhabitant
定居 ein32 gui33 定居 定居 to take up residence, to settle down
居留 gui33 liu22 居留 居留 to reside; residency
寄居 gi33 gui33 寄居 寄居 to sojourn, to live away from home
同居 həŋ22 gui33 同居 同居 housemate; (unmarried couple) to live together
居多 gui33 ɔ33 居多 居多 for the most part, mostly
故居 gu33 gui33 故居 故居 former residence
独居 ək32 gui33 独居 独居 to live alone; lone
拘留 kui33 liu22 拘留 拘留 to detain, to keep in custody; detention
收据 siu33 gui33 收据 收据 receipt
证据 dzein33 gui33 证据 证据 evidence, proof
数据 su33 gui33 数据 数据 data
冇证冇据 mɔu33 dzein33 mɔu33 gui33 冇证冇据 没有证据 to have no evidence, without evidence
借据 dia33 gui33 借据 借据 IOU, Acknowledgement of Dept document
句号 gui33 hɔu325 句号 句号 (punctuation) period the Chinese period is a small circle rather than a dot.
检举 giam55 gui55 检举 检举 to inform on a person or organization engaged in an illicit activity, to report on the guilt of others to authorities; the act of whistle blowing
举动 gui55 əŋ32 举动 举动 (negative connotation) action, act, conduct, movement, move, behavior
举行 gui55 haŋ22 举行 举行 to hold (event)  
举办 gui55 ban32 举办 举办 to host, to conduct, to hold (event)
大举 ai32 gui55 大举 大举 (military operation) massive, on a large scale
举例 gui55 lai32 举例 举例 to give an example
举国 gui55 gɔk55 举国 举国 the whole nation, the whole country
巨大 gui32 ai32 巨大 巨大 huge, enormous, gigantic, immense, tremendous
艰巨 gan33 gui32 艰巨 艰巨 very difficult, extremely hard
gui32 extremely large, enormously important
话唔埋 va32 m22 mɔi22 话唔埋 很难说, 说不定 not certain, hard to say, maybe
赖死 lai32 ɬi55 赖死 赖着不走, 纠缠不休 (negative connotation) to stay behind without intention to leave (until getting one's wish), to pester someone endlessly
扫瞄 ɬɔu33 miau22 扫瞄 扫瞄 to scan; a scan copy
分类 fun33 lui32 分类 分类 to categorize; category
人类 ŋin22 lui32 人类 人类 mankind, human being; human
种类 dzəŋ55 lui32 种类 种类 type, kind, category; species
类型 lui32 yein22 类型 类型 type, class, genre, style
人类学 ŋin22 lui32 hɔk32 人类学 人类学 anthropology
类似 lui32 ɬu21 类似 类似 similar, alike
积累 dɛt55 lui32 积累 积累 to accumulate; the act of accumulation
累积 lui32 dɛt55 累积 累积 cumulative, accumulative, aggregate, amassed
拖累 hɔ33 lui32 拖累 拖累 to drag down, to burden, to encumber, to hamper, to hinder, to impede
连累 lein22 lui32 连累 连累 to implicate, to embroil, to incriminate
lui32 拖累 to harm unintentionally, to embroil
考虑 hɔu55 lui32 考虑 考虑 (formal) to consider, to think over; consideration Colloquial: 谂下 [nam55 ha21]/[nam521]
忧虑 yiu33 lui32 忧虑 忧虑 worry, anxiety, concern; to worry
顾虑 gu33 lui32 顾虑 顾虑 apprehension, concern; to consider; with respect to
无忧无虑 mu22 yiu33 mu22 lui32 无忧无虑 无忧无虑 without worries
过滤 gɔ33 lui32 过滤过滤 to filter, to screen; filtration, screening
滤嘴烟 lui32 dui55 yian335 滤嘴烟 滤嘴香烟 cigarette with filter tip
泪水 lui32 sui55 泪水 泪水 (literal) tears Colloquial: 眼泪 ŋan55 lui21]
bɔk33 拼搏 to go all out, to fight
bɔk33 to take one's chance, to try one's luck, to gamble
哩唏 lia55 hia33(5) 哩唏 狼狈, 混乱 disorder, chaotic, confusing, awkward, panicky, dismayed Also 逦迆
虽然 ɬui33 ŋein225 虽然 虽然 although, even though, despite, in spite of
虽则 ɬui33 dak55 虽则 虽则 (literal) though, although, even though, in spite of
粉碎 fun55 ɬui33 粉碎 粉碎 (formal) to smash, to shatter, to crush, to pulverize
布碎 bu33 ɬui21 布碎 碎布 odd bits of leftover fabric, fabric clippings
破碎 pɔ33 ɬui33 破碎 破碎 broken, tattered
碎片 ɬui33 pein335 碎片 碎片 broken pieces, fragment, splinter
岁数 ɬui33 su33 岁数 岁数 age count, age, year count
万岁 man32 ɬui33 万岁 万岁 Long live ...; May ... have a long life! Reserved for symbolic values, countries, emperor, leaders, etc.
岁月 ɬui33 ŋut32 岁月 岁月 (literal) the years of one's life, time, age Example: 岁月如流 Time flies
须知 ɬui33 dzi33 须知 须知 must know, need-to-know facts, preliminary information
剃须 hai33 ɬu33 剃须 刮胡子 to shave; shaving
必须 bit55 ɬui33 必须 必须 must, have to
需要 ɬui33 yiau33 需要 需要 to need, to require; need, requirement
需求 ɬui33 kiu22 需求 需求 demand, need, want
无需 mu22 ɬui33 无需 无需 (formal) no need to Colloquial: 唔使 [m22 sɔi55]
军需 gun33 ɬui33 军需 军需 military supply
花絮 fa33 ɬui21 花絮 花絮 tidbits, interesting sidelines, behind the scenes
情绪 tein22 ɬui21 情绪 情绪 emotion, feeling, mood; depression, moodiness, sulks
别墅 bɛt32 ɬui21 别墅 别墅 villa
大间屋 ai32 gan33 ək55 大间屋 大房子 big house
瞓扭颈 fun33 niu55 giaŋ55 瞓捩颈 睡觉扭到脖子, 落枕 wry neck; acute fibrositis
转捩点 dzɔn55 lui32 iam55 转捩点 转捩点 (event, history) turning point
瑞雪 ɬui32 ɬut55 瑞雪 瑞雪 (literal) timely snow, auspicious snow
半身不遂 bɔn33 sin33 but55 ɬui32 半身不遂 半身不遂 paraplegia, hemiplegia (paralysis of one side of the body)
隧道 ɬui32 ɔu32 隧道 隧道 tunnel
取消 tui55 ɬiau33 取消 取消 to cancel
采取 tɔi55 tui55 采取 采取 to adopt (method), to take (measure)
取代 tui55 ɔi32 取代 取代 (positive connotation) to replace, to substitute
取向 tui55 hiaŋ33 取向 取向 (opinion) orientation
取经 tui55 gein33 取经 取经 to journey to India on a quest for the Buddhist scriptures, to learn by studying other's experience; the act of such
获取 vɔk32 tui55 获取 获取 to gain (wealth, experience, idea, inspiration)
听取 hiaŋ33 tui55 听取 听取 to hear, to listen to (report, opinion)
泊车 pak33 tsia33 泊车 停车 to park a car; the act of parking a car
停泊 hein22 bɔk32 停泊 停泊 (literal) to anchor, to moor Colloquial: 湾 [van335]
女朋友 nui55 paŋ22 yiu21 女朋友 女朋友 girlfriend
条女 hiau22 nui55 条女 那个女的 (slang) that girl, girlfriend
細路女 ɬai33 lɔu32 nui55 細路女 小女孩 girl, female child Assimilation: [ɬai33 lu32 nui55]→ [ɬai33 lɔu32 nui55]
女人味 nui55 ŋin225 mi32 女人味 女人味道 femininity, womanliness
妓女 gi32 nui55 妓女 妓女 prostitute
妇女 fu21 nui55 妇女 妇女 (formal) women Example: 妇女节 Women's Day
修女 ɬiu33 nui55 修女 修女 nun
女神 nui55 sin22 女神 女神 goddess, nymph
舞女 mu55 nui55 舞女 舞女 dancing girl, dancing hostess
養女 yiaŋ21 nui55 養女 養女 adopted daughter, foster daughter
封面女郎 fəŋ33 mein32 nui55 lɔŋ22 封面女郎 封面女郎 cover girl
pi21 脾脏 spleen
pɔu21 (literal) to embrace, to hold in both arms; to harbor, to nurse Colloquial: 揽 [lam55], 搻 [lak32]
睇水 hai55 sui55 睇水 望风 to be on the lookout, to keep watch
dzɔu55 (literal) to look for, to find, to search Colloquial: *[bɔi55]; 揾 [vun55]
gɔu55 打扰 to bother, to disturb, to trouble
niu33/nəu33 气, 恨 to get angry; to be upset with; to hate
内兄 nui32 hein33 内兄 内兄 wife's elder brother
内弟 nui32 ai32 内弟 内弟 wife's younger brother
内疚 nui32 giu33 内疚 内疚 compunction, guilty conscience
内科 nui32 fɔ335 内科 内科 internal medicine
以内 yi21 nui335 以内 以内 within, inside
内心 nui32 ɬim33(5) 内心 内心 heart, conscience Example: 发自内心 from the bottom of one's heart
内脏 nui32 dzɔŋ32 内脏 内脏 internal organ
国内 gɔk55 nui32 国内 国内 domestic
内部 nui32 bu32 内部 内部 internal, interior
内战 nui32 dzein33 内战 内战 civil war
内容 nui32 yəŋ22 内容 内容 (book, document) content
内向 nui32 hiaŋ33 内向 内向 (of people) introverted, bashful; (of trade) inbound, domestic-oriented
内政 nui32 dzein33 内政 内政 internal affair (of a country)
内服 nui32 fək32 内服 内服 (medicine) to be taken orally
内乱 nui32 lɔn32 内乱 内乱 civil unrest, internal disorder, civil strife, civil war
雷射 lui22 sia32 雷射 激光 laser Also 镭射; Transcription of laser
地雷 i32 lui22 地雷 地雷 land mine
雷达 lui22 at32 雷达 雷达 radar Transcription of radar (through Cantonese or Mandarin)
小心着雷劈 ɬiau55 ɬim335 dziak32 lui22 piak33 小心畀雷劈 小心遭雷劈 God repays everyone according to their deeds Literally Beware of lightning strike
擂台 lui22 hɔi22 擂台 擂台 (martial arts competition) arena, stage
打擂台 a55 lui22 hɔi22 打擂台 打擂台 to participate in a martial arts contest on stage; to take up challenge
擂鼓 lui22 gu55 擂鼓 擂鼓 (literal) to beat drum Colloquial: 打鼓 [a55 gu55]
情侣 tein22 lui21 情侣 情侣 lovers, sweethearts
伴侣 bɔn32 lui21 伴侣 伴侣 (formal) companion, mate, partner
lui21 aluminum
屡教不改 lui21 gɔu33 but55 gɔi55 屡教不改 屡教不改 (of criminal) incorrigible, hardened
多嘴 ɔ33 dui55 多嘴 贫嘴 talkative, gossipy, to talk too much and out of place Example: 唔好多嘴! Keep your mouth shut!
歪嘴 mia55 dui55 歪嘴 歪嘴巴 to twist one's lip sideways, to curl one's lip
vai55/tsai55 slanting, inclined; askew, devious Literal [vai55], colloquial [tsai55], also [mia55] from Cantonese
顺序 sun32 dui32 顺序 顺序 sequence, order Example: 按字母顺序 in alphabetical order
dui32 preface, foreword
工序 gəŋ33 dui32 工序 工序 (working) process, step, procedure
叙旧 dui32 giu32 叙旧 叙旧 to talk about old times (between old friends)
聚会 dui32 vɔi32 聚会 聚会 to meet, to gather; get-together, party
凝聚 ŋein22 dui32 凝聚 凝聚 to agglomerate, to gather into mass; agglomeration
聚餐 dui32 tan335 聚餐 聚餐 to have a group dinner party; to dine together; group dinner, dinner party
岛屿 ɔu55 dui32 岛屿 岛屿 (formal) islands
罪犯 dui32 fan325 罪犯 罪犯 criminal
犯罪 fan32 dui32 犯罪 犯罪 to commit a crime, to break the law
认罪 ŋin32 dui32 认罪 认罪 to admit guilt, to plead guilty
趣怪 tui33 gai33(5) 趣怪 有趣 funny
识趣 sɛt55 tui33 识趣 知趣 to know how to behave in a delicate situation
快趣 fai33 tui33 快趣 利索,很快 quick, fast; quickly, fast, soon Also 快脆
乐趣 lɔk32 tui33 乐趣 乐趣 enjoyment, pleasure
兴趣 hein33 tui33 兴趣 兴趣 hobby; interest
有兴趣 yiu33 hein333 tui33 有兴趣 有兴趣 to be interested in
趣致 tui33 dzi33(5) 趣致 逗人喜欢 (of little kids, little animals) lovely
风趣 fəŋ33 tui33(5) 风趣 风趣 humorous, witty, funny
情趣 tein22 tui33 情趣 情趣 sentiment of delight, fun
趋势 tui33 sai33 趋势 趋势 trend, tendency, direction, drift
tui33 催促 to hasten, to urge, to press
催眠曲 tui33 mein22 kək55 催眠曲 催眠曲 lullaby, cradle-song
催眠 tui33 mein22 催眠 催眠 to hypnotize, to mesmerize
催化 tui33 fa33 催化 催化 to catalyze (chemical reaction); catalytic
催泪弹 tui33 lui32 an325 催泪弹 催泪弹 tear bomb
催产 tui33 tsan55 催产 催产 to induce labor
摧残 tui33 tsan22 摧残 摧残 to ravage, to ruin
娶老婆 tui55 lɔu55 pɔ21 娶老婆 娶老婆 (male) to marry; to take in a wife
干脆 gɔn33 tui33 干脆 干脆 crisp, decisive, mater of fact; simply, might as well Literally dry and crispy
脆皮 tui33 pi225 脆皮 脆皮 crispy, crackling; crispy crust, crispy skin
数尾 su33 mi55 数尾 尾数, 余数 remainder of an account, money still owed
眠床 mein22 tsɔŋ22 瞓床 卧床 to stay in bed, to lie in bed
冇口齿 mɔu33 həu55 tsi55 冇口齿 说话不算数 not trustworthy, not keeping promise
讲口齿 gɔŋ55 həu55 tsi55 讲口齿 有信用 trustworthy
口齿伶俐 həu55 tsi55 lein22 li32 口齿伶俐 口齿伶俐 be quick of wit and eloquent, smooth-talking
随处 tui22 tsui215 随处 随处 everywhere, anywhere
随意 tui22 yi33 随意 随意 as one wishes, at will
跟随 gin33 tui22 跟随 跟随 (formal) to follow
随地 tui22 i32 随地 随地 anywhere, all over the floor Example: 不准随地吐痰 No spitting
随身 tui22 sin33 随身 随身 along with oneself, on one's self Example: 随身携带 to hand carry
徐步 tui22 bu32 徐步 徐步 (literal) to stroll
糊涂 vu22 hu22(5) 糊涂 糊涂 muddled, silly, foolish, confused Vivid: 糊里糊涂 [vu22 li55 vu22 hu22]
乌龙 vu33 ləŋ225 乌龙 乌龙 muddled, absent-minded; Oolong tea
叛徒 bɔn32 hu22 叛徒 叛徒 traitor, turncoat
hu22 to paint over
学徒 hɔk32 hu22 学徒 学徒 apprentice
教徒 gɔu33 hu22 教徒 教徒 follower of a religion, disciple
赌徒 u55 hu22 赌徒 赌徒 gambler
徒刑 hu22 yein22 徒刑 徒刑 (formal) imprisonment Example: 无期徒刑 life imprisonment
亡命之徒 mɔŋ22 mein32 dzi33 hu22 亡命之徒 亡命之徒 desperado, outlaws
亡命 mɔŋ22 miaŋ325 死命 死命 desperately, like mad Vivid: 亡晒老命 [mɔŋ22 ɬai33 lɔu55 miaŋ325]
屠杀 hu22 sat33 屠杀 屠杀 to massacre, to slaughter; massacre, slaughter, mass murder
屠场 hu22 tsiaŋ22 屠场 屠场 slaughterhouse
fan325 犯人 convict, prisoner, criminal
唔阻你咯 m22 dzɔ55 ni33 lə55 唔阻你咯 不打扰你了 I won't take any more of your time.
死過翻生 ɬi55 gɔ33 fan33 saŋ33 死過翻生 死里逃生 to raise from the dead, to narrowly escape death
嘴舐 dui55 liam55 嘴尖 嘴刁 picky about food
死顶 ɬi55 ein55 死顶 拼命扛着, 死撑 to try to bear or withstand as much as one can, to over commit
第先 ai32 ɬein335 头先 刚刚 just a short while ago
əŋ55 to push
啱先 ŋam55 ɬein335 啱先 刚刚 just now, a moment ago
土人 hu55 ŋin225 土人 土人 aboriginal, aborigine, native, original inhabitant
土星 hu55 ɬein33 土星 土星 Saturn
土匪 hu55 fi55 土匪 土匪 bandit
土产 hu55 tsan55 土产 土产 local produce, locally made goods
人数 ŋin22 su33 人数 人数 number of people, headcount
睇数 hai55 su33 睇数 结账, 会账 to checkout, to pay bill
数码 su33 ma21 数码 数码 digital
指数 dzi55 su33 指数 指数 index
气数 hi33 su33 气数 气数 fate, destiny, luck